Wednesday, December 30, 2015

The year 2015 in 12 pictures

Another wonderful year has passed at great speed! Before this blog completes a 12 year cycle in 2016, let's look back at some of the great moments that were captured by my Nikon D5000.

Here are the 12 months of 2015 in 12 pictures. Please let me know your favorite on FB by liking the one you prefer. This will help me decide which one to print as a postcard.

December: 15e jour de l'Avent, journée internationale du thé
November: Dong Ding du printemps 1980
October: Universe tea - San Hsia 100 years tea fragrance and poetic music
September: Jumping from Da Yu Ling to the moon
August: Wenshan Baozhong et jardin d'Alsace
July: Prag, 1st Oolong Brewing Workshop
June: Gathering for tea in NYC's Bryant Park
May: Da Yu Ling, sorrow and joy
April: Watching tea grow
March: Learn to distinguish between green and Oolong tea
February: Unfold the red carpet
January: Epiphanie 2015: an epiphany
Que de beaux souvenirs pour 2015! Il y eut tant de rencontres (William, Lydia Gautier, les étudiants du Tea Institute à Penn State, des amis de NYC, les stages d'Alsace et de Prague, mes étudiants hebdomadaires...), de voyages et de grands thés! Merci de partager mes découvertes et les sublimes saveurs de mes thés

Click on these links for the pictures of 2014, 2013, 2012, 2011, 2010, 2009 , 2008 and 2007.

Monday, December 28, 2015

2015 Top 10 articles

I hope all your wishes came true for Christmas and that you received all the nice Oolongs, aged puerhs and teapots that you've dreamed of! (If not, check my online tea boutique!) And if you have any tea question, I've joined Facebook this year to make it easier to contact me. Let's now see which 10 articles were the most read this year. They all gathered over 1200 views according to Blogger (20% more than last year! Thank you!)
Wenshan Baozhong, spring 2013
10. Prag, 1st Oolong Brewing Workshop. Teaching tea lovers how to properly brew Oolong with a gaiwan and without a pitcher.

9. Adapt your brewing to the tea, so that your technique expresses the character of the leaves.

8. Is tea pairing pretentious? when food and wine pairing is so common...

7. What is Hung Shui Oolong? if not one of the most complex, refined and delicious Oolong?

6. Dream Job: watching tea grow in the mountains of Alishan.

5. The dark side of Shan Lin Xi is ready to join the force!

4. The Tea Institute at Penn State's Yixing teapot Exhibition from April 23 to 26.
3. 2001 Xiaguan Tea Factory Jingua puerh, un rare puerh shu (cuit) au goût moelleux et clean!

2. Learn to distinguish between old and fake old raw puerh, because knowledge is power and the truth will set you free!

1. Prag. Day 2. Tea House owners workshop and why I don't rinse my teas. (This is also the article with most + on Google+ (7)).

Friday, December 25, 2015

25 - Christmas - Noël

The lights on the Christmas tree shone through the Silent Night...
And on Christmas Day, I brewed 2 teas

First, a WuYi Yan Cha called Bai Ji Guan.

Silver and golden teapot
Dehua and flower cups
Silver kettle
Pewter chatuo
Pewter plate
The day God became child, this tea feels like tasting perfection made beverage.
Listening to ancient Christmas music (Ricercar Consort's Deutsche Barock Weihnacht), this tea experience can be summarized in a word: Allelujah!

Et comme c'est Noël, je m'offre un second thé exceptionnel: un Oolong de très haute montagne (2000 m) du printemps 1990!

Théière Yixing zisha ancienne peinte en qinghua
Coupes Dehua anciennes et nouvelles
Bateau à thé 'oreiller bonheur' de Michel François
Chatuo en cuivre

Les feuilles sèches semblent si légères au toucher! Ouvertes, elles vont pourtant remplir près de la moitié de la théière.
La théière est légère aussi, ses parois sont fines et elle se manipule avec aise.
La douceur typique de cet Oolong Taiwanais contraste avec celui de Wuyi. Ils ont des caractères très différents. Mais ils se rejoignent dans le plaisir qu'ils donnent.
C'est le temps des cadeaux.
C'est bien Noël!

Thursday, December 24, 2015

24th is Christmas eve!

I wish you a merry Christmas! Joyeux Noë!
Frohe Weihnachten! 聖誕節快樂!

Wednesday, December 23, 2015

23e jour de l'Avent, une concubine en or

Pour ce 23ème jour de l'Avent, j'ai le plaisir d'utiliser un tout nouveau Chabu, aux couleurs reggae! Il est à l'image de mon thé de ce jour:

- Beaucoup de vert pour sa fraicheur, son côté partiellement oxydé, mais un vert mat, car un peu âgé,
- De l'or pour la pureté qu'il y a au coeur de ces feuilles (et la théière dorée que j'utilise aujourd'hui),
- Du rouge pour le fait que son oxydation est plus poussée que pour la plupart des Oolongs.
Il s'agit de mon Oolong Concubine du printemps 2001! Ses feuilles sont particulièrement petites, ce qui est synonyme de qualité à Dong Ding. C'est pour cela (et car les arômes de sa torréfaction ont eu le temps de s'estomper) que je peux l'infuser dans ma théière en argent.
Ce n'est plus un thé, c'est un parfum, un nectar fin et naturel. Si ce thé était un vin, je dirais que ce serait un Champagne millésimé!
Je n'aurai pas le temps pour un long article demain, car ce sera le soir de Noël et la journée s'annonce chargée. Aussi, je profite de cet article pour vous souhaiter mes voeux en français. Et je voulais aussi ajouter que cette série d'article de l'Avent m'a donné beaucoup de plaisir à partager. Ce fut le plaisir d'une belle et bonne dégustation quotidienne. Ce fut une petite fête chaque jour, un jeu avec mes jouets préférés, des saveurs de pur bonheur, des couleurs de la fête de Noël. Aussi, je remarque comment ce temps de l'attente s'est peu à peu transformé en temps de Noël. Chaque jour est devenu Noël!
Le bon thé célère la lumière, la joie et le paradis à portée de nos mains!
Joyeux Noël à vous tous!

Tuesday, December 22, 2015

22nd day of Advent, spring mountains


Today's weather was so hot in Taipei , it didn't feel like spring, it was summer! So, instead of using a high oxidation and/or roasted Oolong, I adapted today's 22nd Advent tea to the sunshine: I chose my high mountain Oolong from Tsui Feng (1900 m) from this spring.

I matched it with my silver kettle for crisp and hot water, a zhuni teapot for top flavor extraction and my light celadon singing cups.
Freshness everywhere in these leaves! They are as green as a Christmas tree!
And the sunshine hitting the brew reveals how marvelously clear and clean the tea is.
Oolong's range of aromas and characters is so varied that there are leaves for any kind of Christmas weather!
The fragrances are light and flowery, the taste is refined, buttery, fresh and active, and the aftertaste is pure energy, almost like Champagne! Impressive.
What a merry cup of tea!
Enjoy it with some Christmas music:

Monday, December 21, 2015

21e jour de l'Avent: printemps en hiver


Le 21 est spécial. C'est le début de l'hiver, saison où la nature se met en sommeil. C'est tout le contraire du printemps qui marque le renouveau et la vie. Et comme cette journée s'annonce relativement douce pour la saison, on pourrait presque penser que printemps et hiver ne sont pas si loin l'un de l'autre.

Aussi, j'ai choisi de déguster un thé assez unique, comme je n'en bois qu'une fois par an, qui combine à la fois le printemps et l'hiver: un Biluo Chun de Jiangsu, cueilli le 5 avril 2006! Ce thé vert (mon premier cet Avent), a presque 10 ans d'âge!
En règle général, le thé vert ne se garde pas plus de 2-3 ans. Les amateurs les plus chevronnés finiront même leur stock avant les nouvelles récoltes du printemps pour toujours boire des feuilles fraiches de moins d'un an! 10 ans est presque surréaliste pour un thé vert! C'est un thé fini, mort pour la plupart.
Sa couleur n'est plus verte, mais tire maintenant sur l'orange, comme un thé partiellement oxydé. Les odeurs sont plus douces et les saveurs moelleuses, un peu comme un thé d'hiver. Mais, dans le cas de ce thé vert haut de gamme, bien conservé en caddy en étain, on retrouve de la fraicheur et de l'énergie dans le goût. Il y a ce petit picotement très subtil et agréable dans l'aftertaste.
Ce chaxi combine de nombreus matériaux pour faire ressortir toute la finesse des bourgeons de Bi Luo Chun: bouilloire et théière en argent pour la température élevée, l'étain pour la conservation de sa fraicheur dans le caddy, la fine porcelaine des coupes, les chatuo en cuivre, le chabu en tissu. D'ailleurs, étain et argent ont tendance à prendre de nouvelles couleurs avec le temps, et sont ainsi des témoins de ce temps qui passe (de la jeunesse à la maturité).
Ce chaxi au pied du sapin  permet également l'agrément de ces petites lampes qui montrent la finesse de la porcelaine et la clarté de l'infusion.